Продюсерский Центр«хорошо продакшн»

РЭЙФ ФАЙНС ЗАГОВОРИЛ ПО-РУССКИ В ЭКРАНИЗАЦИИ ТУРГЕНЕВА

В Великобритании выходит в прокат фильм “Две женщины” Веры Глаголевой.«Месяц в деревне» Тургенева экранизировали и ставили не единожды (согласно Wikipedia  только театральных постановок по пьесе насчитывается как минимум тридцать три).

На этот раз попытку оживить произведение предприняла Вера Глаголева, превратившая на несколько месяцев съёмок усадьбу Глинки под Смоленском в центр любовного многоугольника.

Сюжет пьесы, действительно, — настоящая классика, столь же актуальная сегодня, как и 150 лет назад. Прекрасная, но ежедневно увядающая в душном браке Наталья Павловна двадцати девяти лет (Анна Астраханцева) на жизнь не жалуется: её супруг Аркадий Сергеевич (Александр Балуев) – состоятельный помещик и крепкий хозяйственник, вот только душевной близости и пресловутой любви между ними так и не случилось. По признанию Ислаева, в молодости он обжегся, с тех пор и посвятил себя хозяйству, оставив романтические надежды и волнения.

Велика ли беда – отдушину Наталья Павловна находит в друге семьи Ракитине (Рэйф Файнс), общение с которым, впрочем, не переходит рамки приличий. Жизнь её кажется вполне сносной и устроенной, пока к её десятилетнему сыну Коленьке не приезжает новый учитель русского из Москвы – молодой, широкоплечий Алексей Беляев (Никита Волков), излучающий свежесть и беззаботность. Желание жить по-настоящему, удержать ускользающую молодость, тоска по былой легкости и свободе – появление нового гувернёра в поместье ударяет сразу по нескольким больным местам хозяйки, а развернувшаяся неожиданная борьба с семнадцатилетней воспитанницей-сиротой Верочкой (Анна Леванова) лишь усиливает переживания и обостряет чувства.

Любопытно, что жизни многих задействованных актёров уже пересекались с Тургеневским «Месяцем в деревне»: так, брат Рэйфа Файнса Джозеф сыграл Беляева в одной из лондонских постановок пьесы ещё в 1994 году, Вере Глаголевой в своё время предлагали роль Верочки (она отказалась), а Анна Астраханцева таки сыграла на заре карьеры семнадцатилетнюю сиротку, в фильме Глаголевой представ  уже в образе блестящей Натальи Петровны.

Вся картина проникнута нежностью и любовью к классике: внимание было уделено, кажется, каждой крошечной детали, оказавшейся в кадре. Специально для съёмок возвели целую цветочную оранжерею, костюмы героев шили из аутентичных сохранившихся материалов, украшения для главной героини изготовили на заказ, даже летнюю мебель сплели по традиционным технологиям, а парфюмерный дом Guerlain прислал на площадку копию флакона парфюма «Imperial» середины XIX века. Всё это – на фоне залитых медовым светом пшеничных полей и прочих среднерусских красот. Органично дополняют визуальный ряд невесомые мелодии, соткЧто касается актёрской игры, безусловно, выделяется прекрасный, проникновенный и каким-то образом умудряющийся передавать чувства даже пользуясь чужим языком Файнс, чья любовь к русской литературе давно известна, и чьё молчание в кадре порой красноречивее иного оживлённого диалога. Британский актёр уже сыграл Онегина в одном из театров Лондона (Татьяну тогда играла Лив Тайлер), а для «Двух женщин» даже выучил все реплики своего персонажа на русском языке (!), чтобы самостоятельно озвучить Ракитина.

Правда, окончательно от акцента избавиться не удалось, и актера всё же  продублировали. Тем не менее, опыт изучения русского остался самым ярким воспоминанием Файнса о проекте: «Русский язык, равно как и русская душа, словно усадьба с множеством комнат, — рассказывает актер. — Чтобы во все заглянуть, не хватит и целой жизни. И все эти комнаты очень красивы. Они позволяют иностранцу продвигаться все дальше и дальше, но обязательно нужен русский друг, который в случае чего укажет вам, где находится запасной выход».

Ангажировали британца для участия в проекте на фестивале  “Зеркало” в Иванове. К их удивлению, актёр сразу высказал заинтересованность, а после закрытия фестиваля пришел к ним с рюмкой водки и сказал “Что ж,  давайте обсуждать”. Что-то русское в Файнсе определённо есть.

Тургенев обмолвился однажды, что Ракитин – это он сам. Во время съёмок Файнс сразил всю группу тщательностью  подготовки к съемкам и стремлением как можно глубже понять своего героя: он прочёл огромную биографию Тургенева, пытался читать “Отцов и детей” в оригинале и провёл много времени в усадьбе писателя в Спасском-Лутовинове, словно пытаясь вдохнуть его жизнь в себя. По словам Файнса, в Ракитине его особо привлекли его закрытость, богатый внутренний мир и разница между тем, что он действительно чувствует, и тем, чему он позволяет вырваться наружу.Ангажировали британца для участия в проекте на фестивале  “Зеркало” в Иванове. К их удивлению, актёр сразу высказал заинтересованность, а после закрытия фестиваля пришел к ним с рюмкой водки и сказал “Что ж,  давайте обсуждать”. Что-то русское в Файнсе определённо есть.

Тургенев обмолвился однажды, что Ракитин – это он сам. Во время съёмок Файнс сразил всю группу тщательностью  подготовки к съемкам и стремлением как можно глубже понять своего героя: он прочёл огромную биографию Тургенева, пытался читать “Отцов и детей” в оригинале и провёл много времени в усадьбе писателя в Спасском-Лутовинове, словно пытаясь вдохнуть его жизнь в себя. По словам Файнса, в Ракитине его особо привлекли его закрытость, богатый внутренний мир и разница между тем, что он действительно чувствует, и тем, чему он позволяет вырваться наружу.

Ссылка